See for good on Wiktionary
{ "etymology_text": "From for + good (“of an action: complete, thorough, utter”, adjective).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "for good", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "for good", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A bad haircut is no fun, but at least you’re not stuck with it for good, only until it grows out.", "type": "example" }, { "ref": "1711 July 16 (Gregorian calendar), Jonathan Swift, “[Dr. Swift’s Journal to Stella.] Letter XXVI.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume XV, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 85:", "text": "This day I left Chelsea for good (that's a genteel phrase) and am got into Suffolk street.", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter LIII. Mr. Belford, to Robert Lovelace, Esq.”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume VII, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 200:", "text": "[S]he was dozing in the elbovv-chair, having refuſed to lie dovvn, ſaying, She ſhould ſoon, ſhe hoped, lie dovvn for good.", "type": "quote" }, { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, “Israel Hands”, in Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC, part V (My Sea Adventure), page 207:", "text": "Well, now, I'm no scholar, and you're a lad as can read and figure; and, to put it straight, do you take it as a dead man is dead for good, or do he come alive again?", "type": "quote" }, { "ref": "1936 June 30, Margaret Mitchell, chapter XXXII, in Gone with the Wind, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC; republished New York, N.Y.: The Macmillan Company, 1944, →OCLC, part IV, page 540:", "text": "What I want is to get out of this fix, for good—so I can go to sleep at night without worrying over what's going to happen to me tomorrow, and next month, and next year.", "type": "quote" }, { "ref": "1971 March 19, Leonard Cohen (lyrics and music), “Famous Blue Raincoat”, in Songs of Love and Hate, New York, N.Y.: Columbia Records, →OCLC; lyrics republished in Stranger Music: Selected Poems and Songs, Toronto, Ont.: McClelland & Stewart, 1993, →ISBN, page 153:", "text": "Yes, and thanks for the trouble you took from her eyes. I thought it was there for good so I never tried.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Maaza Mengiste, The Shadow King, New York, N.Y.: W[illiam] W[arder] Norton & Company, →ISBN, book 3:", "text": "He […] unbuttons the bottom of his jacket so the rumors can be dispelled for good: he no longer wears his double belts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a way that is conclusive and final." ], "hyponyms": [ { "word": "for keeps" } ], "id": "en-for_good-en-prep_phrase-O1dIK0pt", "links": [ [ "way", "way#Noun" ], [ "conclusive", "conclusive" ], [ "final", "final#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) In a way that is conclusive and final." ], "related": [ { "word": "for better or worse" } ], "synonyms": [ { "word": "definitively" }, { "word": "forever" }, { "word": "for good and all" }, { "word": "once and for all" }, { "word": "permanently" }, { "word": "finally" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zavinagi", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "завинаги" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "d'una vegada per totes" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "nadobro" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "navždy" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for altid" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for evigt" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "voorgoed" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "lopullisesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "pysyvästi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "pour de bon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "définitivement" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "de vez" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "para sempre" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "samudamod", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "სამუდამოდ" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "auf ewig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "endgültig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "für immer" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia ta kalá", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "για τα καλά" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "egyszer s mindenkorra" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "örökre" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "végleg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "véglegesen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "definitivamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "per sempre" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "eien ni", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "永遠に" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "eikyu ni", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "永久に" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for godt" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for godt" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for ollo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "na dobre" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "de vez" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "em definitivo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "eternamente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "para sempre" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "navéki", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "наве́ки" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "navsegdá", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "навсегда́" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "јѐдно̄м за сва̏гда" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "за̀увије̄к" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "tags": [ "Roman" ], "word": "jèdnōm za svȁgda" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "tags": [ "Roman" ], "word": "zàuvijēk" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "con toda la barba" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "definitivamente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "de una vez por todas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "para siempre" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "för gott" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "för alltid" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "för evigt" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nazavždý", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "назавжди́" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "am byth" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fə ˈɡʊd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/fəɹ ˈɡʊd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-for good.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-for_good.ogg/En-us-for_good.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-for_good.ogg" }, { "audio": "En-au-for good.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/En-au-for_good.ogg/En-au-for_good.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/En-au-for_good.ogg" }, { "rhymes": "-ʊd" } ], "word": "for good" }
{ "etymology_text": "From for + good (“of an action: complete, thorough, utter”, adjective).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "for good", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "for good", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "related": [ { "word": "for better or worse" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊd", "Rhymes:English/ʊd/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations" ], "examples": [ { "text": "A bad haircut is no fun, but at least you’re not stuck with it for good, only until it grows out.", "type": "example" }, { "ref": "1711 July 16 (Gregorian calendar), Jonathan Swift, “[Dr. Swift’s Journal to Stella.] Letter XXVI.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume XV, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 85:", "text": "This day I left Chelsea for good (that's a genteel phrase) and am got into Suffolk street.", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter LIII. Mr. Belford, to Robert Lovelace, Esq.”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume VII, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 200:", "text": "[S]he was dozing in the elbovv-chair, having refuſed to lie dovvn, ſaying, She ſhould ſoon, ſhe hoped, lie dovvn for good.", "type": "quote" }, { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, “Israel Hands”, in Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC, part V (My Sea Adventure), page 207:", "text": "Well, now, I'm no scholar, and you're a lad as can read and figure; and, to put it straight, do you take it as a dead man is dead for good, or do he come alive again?", "type": "quote" }, { "ref": "1936 June 30, Margaret Mitchell, chapter XXXII, in Gone with the Wind, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC; republished New York, N.Y.: The Macmillan Company, 1944, →OCLC, part IV, page 540:", "text": "What I want is to get out of this fix, for good—so I can go to sleep at night without worrying over what's going to happen to me tomorrow, and next month, and next year.", "type": "quote" }, { "ref": "1971 March 19, Leonard Cohen (lyrics and music), “Famous Blue Raincoat”, in Songs of Love and Hate, New York, N.Y.: Columbia Records, →OCLC; lyrics republished in Stranger Music: Selected Poems and Songs, Toronto, Ont.: McClelland & Stewart, 1993, →ISBN, page 153:", "text": "Yes, and thanks for the trouble you took from her eyes. I thought it was there for good so I never tried.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Maaza Mengiste, The Shadow King, New York, N.Y.: W[illiam] W[arder] Norton & Company, →ISBN, book 3:", "text": "He […] unbuttons the bottom of his jacket so the rumors can be dispelled for good: he no longer wears his double belts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a way that is conclusive and final." ], "hyponyms": [ { "word": "for keeps" } ], "links": [ [ "way", "way#Noun" ], [ "conclusive", "conclusive" ], [ "final", "final#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) In a way that is conclusive and final." ], "synonyms": [ { "word": "definitively" }, { "word": "forever" }, { "word": "for good and all" }, { "word": "once and for all" }, { "word": "permanently" }, { "word": "finally" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fə ˈɡʊd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/fəɹ ˈɡʊd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-for good.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-for_good.ogg/En-us-for_good.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-for_good.ogg" }, { "audio": "En-au-for good.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/En-au-for_good.ogg/En-au-for_good.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/En-au-for_good.ogg" }, { "rhymes": "-ʊd" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zavinagi", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "завинаги" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "d'una vegada per totes" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "nadobro" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "navždy" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for altid" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for evigt" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "voorgoed" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "lopullisesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "pysyvästi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "pour de bon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "définitivement" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "de vez" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "para sempre" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "samudamod", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "სამუდამოდ" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "auf ewig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "endgültig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "für immer" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia ta kalá", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "για τα καλά" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "egyszer s mindenkorra" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "örökre" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "végleg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "véglegesen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "definitivamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "per sempre" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "eien ni", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "永遠に" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "eikyu ni", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "永久に" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for godt" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for godt" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "for ollo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "na dobre" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "de vez" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "em definitivo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "eternamente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "para sempre" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "navéki", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "наве́ки" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "navsegdá", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "навсегда́" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "јѐдно̄м за сва̏гда" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "за̀увије̄к" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "tags": [ "Roman" ], "word": "jèdnōm za svȁgda" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "tags": [ "Roman" ], "word": "zàuvijēk" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "con toda la barba" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "definitivamente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "de una vez por todas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "para siempre" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "för gott" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "för alltid" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "för evigt" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nazavždý", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "назавжди́" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a way that is conclusive and final — see also once and for all", "word": "am byth" } ], "word": "for good" }
Download raw JSONL data for for good meaning in All languages combined (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.